Wist je dat... de tekst werd neergeschreven in de vroege 13de eeuw? Het verhaal is bewaard gebleven in het Comburgse handschrift, een codex uit Gent.

----

Wist je dat... Reinaert de vos wordt beschouwd als een hoogtepunt in de Nederlands middeleeuwse literatuur? Het verhaal is ver buiten Nederland en Vlaanderen bekend. Het wordt door verschillende universiteiten over heel de wereld bestudeerd. 

----

Wist je dat... de tekst vooral gebaseerd is op een Frans verhaal: Le Plaid. De Franse versie verscheen al in 1160 en was één van de vele vossenverhalen die door Perrout de Sainte Cloude werden opgeschreven.

----

Wist je dat... het verhaal één van de weinige Nederlandstalige verhalen was die invloed had op buitenlandse schrijvers? Zo gebruikte Geoffrey Chaucer het verhaal van Cantecleer de haan in zijn Canterbury Tales. Willem Shakespeare noemde Tybalt, uit Romeo and Julia, naar Tybeert de kat.

----

Wist je dat... in 1998 een Suske en Wiske-album verscheen met de titel De rebelse Reinaert? Suske en Wiske maken in het verhaal kennis met Reinaert.

----

Wist je dat...  het verhaal eerst van den vos Reynaerde heette, maar later is verandert naar Reinaert de Vos omdat dat beter Nederlands is.

----

Wist je dat... in Amsterdam-Noord de Reinaert de Vosstraat ligt.

----

Wist je dat... Willem misschien wel de meest geheimzinnige schrijver van de Nederlandse literatuur is, omdat we nog maar één van zijn werken hebben.

----

Wist je dat... er in de 19e eeuw een kinderversie geschreven is met de naam Reintje van der Schalk.